您现在的位置:首页 > 娱乐 >

我跟他谈笑风生 对于这个葡语翻译

更新时间:2024-05-04 12:13:55 来源:佚名 点击:109

C罗

近日一条关于C罗和高晓松的微博,进入了话题热搜。

大意是这样的,这不欧洲联赛结束了、欧冠也打完了,本来6月份就要开始的暑假走穴赚钱的商业活动,因为俄罗斯的世界杯的原因就推迟到7月份。

职业球员在当打之年,参加商业走秀,尽可能多利用自己的影响力,多赚钱,毕竟球员就是吃青春饭的,要是离开世界足坛中心位置或者退役了,没了聚光灯的焦点,那个时候赚钱可就难多了。

这不7月俄罗斯世界杯刚结束,C罗就马不停蹄地来到中国参加商业活动,作为优酷旗下的知名栏目《晓说》也请来了C罗做一期节目,节目也是挺好的,但是现场有一位叫“葡萄牙语老赵”的翻译没忍住,在微博上吐槽了几点这次专访,大意是高晓松问的问题不专业,C罗很不耐烦,甚至爆粗口怒怼高晓松,还不如请一美女主持来向C罗提问呢,没准效果会更好一些呢。

高晓松专访C罗

关于大腕的问题,女王是这么认为的,现在这情况就好比女王去专访高晓松,高晓松是大腕,女王是主持人,我们得忍受大腕的各种“忙碌”甚至一些无礼的请求,这次的主角大腕是C罗,高晓松的晓说团队也表现了极大的克制与忍让,谁叫人家更大牌呢。

葡语翻译

,高老师做了最有力的反击,对C罗的采访效果也是很满意,对C罗的职业与幽默表达了高度赞赏。

但是呢作为一个职业翻译,在微博上曝光合同上不该说的内容,这就有点过了,下次还有谁敢请你担任翻译呢。

高晓松老师回复

整体的意思是我和C罗关系还是蛮好,整个采访都是在愉快友好的氛围的情况下进行的,至于这个赵翻译,你以后也别想在这个圈瞎混了,吃瓜围观的群众大家可以散去了。

好了今天的话题就聊到这里,大家怎么看高晓松和C罗的对话呢?评论告诉女王吧,喜欢也可以关注点赞哦。

相关推荐
推荐图文
© CopyRight , 麒星网, Inc. All Rights Reserved
备案号:蜀ICP备2024048366号-4
本站文章均来源互联网收集整理,与本站立场无关,如有事宜,请联系我们,我们将配合处理!